KIEDY STOSUJEMY PRESENT SIMPLE...? - ANGIELSKIE CZASY
Czas Present Simple używamy:- Gdy informujemy o trwałym stanie rzeczy, o zdarzeniach mających uniwersalny bądź powtarzający się charakter.
He works as a clerk - On pracuje jako urzędnik.
She writes books - Ona pisze książki.
- Gdy mówimy o zachowaniach rutynowych, czynnościach powtarzających się mniej lub bardziej regularnie.
John often goes fishing - Ben często chodzi na ryby.
The Browns usually cook the meals - Państwo Brown zazwyczaj gotują posiłki.
- Opisując czynności zwyczajowe i powtarzające się często używamy w Present Simple przysłówków częstotliwości.
usually - zazwyczaj
often/frequently - często
sometimes - czasami
occasionally - okazjonalnie
from time to time - od czasu do czasu
sporadically - sporadycznie
seldom/rarely - rzadko
hardly ever - prawie nigdy
never - nigdy
ever - kiedykolwiek
every day/every second day - codziennie/co drugi dzień
once/twice a week - raz/dwa razy na tydzień
every now and then - czasami
- W angielskim, inaczej niż w języku polskim (np. Ona nigdy niczego nie pożycza), nie stosuje się podwójnego przeczenia, a więc kiedy zdanie zawiera wyraz przeczący, np. never, nothing, nobody, nowhere, a także sugerujący przeczenie np. hardly, wówczas w orzeczeniu zasadniczym nie pojawia się partykuła przecząca not.
Ally never goes out alone after dark - Ally nigdy nie wychodzi sama po zmroku.
Tim has no opinions of his own - Tim nie ma własnych poglądów.
I have nothing to hide - Nie mam nic do ukrycia.
- W przypadku formułowania uniwersalnych prawidłowości, np. kiedy przedstawiamy prawa natury.
Water freezes at 0°C. - Woda zamarza w temperaturze 0°C.
Light travels 186000 miles per second - Światło pokonuje 186000 mil na sekundę.
- W odniesieniu do wydarzeń przyszłych związanych z pewnymi ustaleniami (takich jak: rozkład jazdy, repertuar kina czy teatru ..., harmonogram).
The bus departs at 9.15 - Autobus odjeżdża o 9.15.
The film starts at 6 o’clock - Film zaczyna się o szóstej.
- Kiedy mówimy o zdarzeniach, które na pewno wydarzą się w przyszłości.
My grandfather turns 90 this week - Mój dziadek skończy 90 lat w tym tygodniu.
Spring starts on 21 March - Wiosna zaczyna się 21 marca.
- W odniesieniu do czynności wykonywanych w chwili mówienia. Dotyczy to głównie: – relacji sportowych.
He goes past one defender, goes past another, dashes forward, flicks on to Deco, Deco shoots, and he hits home from close range! What a finish of a great move by Ronaldinho!!! - Mija jednego obrońcę, mija następnego, wybiega na przód, podajedo Deco, Deco strzela i trafia z bliskiej odległości! Co za wykończenie świetnego podania Ronaldinho!!!
- Opisywania i przedstawiania eksperymentów w naukach ścisłych, pokazach kulinarnych oraz rozmaitych instrukcjach postępowania.
... then I add melted butter and mix well - ...wtedy dodaję topione masło i dobrze mieszam.
- W didaskaliach utworów dramatycznych.
Polonius hides behind the curtain - Poloniusz chowa się za kotarą.
- Jako środek stylistyczny wzbogacający narrację, który jest alternatywą dla czasu przeszłego.
He takes a puff on his cigar and walks out the door - Zaciąga się papierosem i wychodzi.
- W zdaniach czasowych i warunkowych.
If you see Paddy, say hello to her - Jeśli spotkasz Paddy, pozdrów ją.
Zapamiętaj!
Czas Present Simple nie jest w ścisłym znaczeniu czasem teraźniejszym, jest w pewnym sensie ponadczasowy i chociaż bywa niekiedy używany jako czas teraźniejszy opisujący to, co dzieje się w danym momencie albo nawet w miejsce czasu przyszłego, to jego główne zastosowanie polega na określeniu stanów, rutynowych czynności, nawyków, prawd uniwersalnych.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz